Sáng nay lúc 12 giờ từ hành lang trung tâm của Vương Cung Thánh Đường Thánh Phêrô, trước sự chứng kiến của khoảng 40 nghìn người đến từ khắp nơi trên thế giới, Đức Thánh Cha Phanxicô đã gửi đến toàn thế giới thông điệp Giáng sinh Urbi et Orbi. Trong thông điệp Đức thánh cha đã khẩn cầu sự cứu trợ cho tất cả những ai đang chịu đau khổ vì khủng bố, cho các di dân, những người lưu vong, bị động đất, cho những người nghèo đói và cho các trẻ thơ. Trên mạng xã hội tweet của mình, Đức thánh cha đã nói : "Đức Kitô đã sinh ra cho chúng ta, chúng ta hãy mừng vui ngày của Đấng cứu độ chúng ta".
THÔNG ĐIỆP GIÁNG SINH URBI ET ORBI
Chúa nhật 25/12/2016
Anh chị em thân mến, Chúc mừng Giáng sinh!
Hôm nay Giáo hội một lần nữa trải nghiệm sự kinh ngạc của Đức Trinh nữ Maria, thánh Giuse và các mục đồng ở Bêlem bằng cách chiêm ngắm Hài nhi ra đời và đặt nằm trong máng cỏ là : Giêsu, Đấng Cứu Chuộc.
Hôm nay một ngày tràn ngập ánh sáng, làm vang lại lời tiên tri loan báo:
“Một trẻ thơ đã chào đời để cứu ta, một người con đã được ban tặng cho ta. Người gánh vác quyền bính trên vai, danh hiệu của Người là Cố Vấn kỳ diệu, Thần Linh dũng mãnh, người Cha muôn thuở, Thủ Lãnh hoà bình” (Is 9,5).
Quyền bính của Trẻ thơ này, Con của Thiên Chúa và Mẹ Maria, không phải là quyền bính theo kiểu thế gian, dựa trên sức mạnh và giàu sang; nhưng là quyền bính của tình yêu. Quyền bính đó đã dựng nên trời và đất, đã trao ban sự sống cho mỗi tạo vật : các khoáng vật, động vật, thực vật; là sức mạnh lôi cuốn người nam nữ và làm cho họ trở nên một thân thể, một cuộc sống; là quyền bính tái sinh cuộc sống, tha thứ tội lỗi, hoà giải các thù địch, biến đổi điều xấu thành tốt. Đó là quyền bính của Thiên Chúa. Quyền lực tình yêu này dẫn Chúa Giêsu Kitô đến việc tự lột bỏ vinh quang của mình để hoá thân làm người; dẫn đến việc hiến dâng mạng sống trên thập giá và sống lại từ cõi chết. Đó là quyền bính của phục vụ, thiết lập trong thế giới vương quốc của Thiên Chúa, một vương quốc công lý và hoà bình.
Vì thế cuộc giáng sinh của Chúa Giêsu được tháp tùng bởi bài hát của các thiên thần, loan báo rằng :
“Vinh danh Thiên Chúa trên trời, bình an dưới thế cho loài người Chúa thương” (Lc 2,14).
Hôm nay lời loan báo này đã đi khắp cùng bờ cõi trái đất và hướng tới tất cả mọi dân tộc, đặc biệt những dân tộc bị thương tích bởi chiến tranh và bởi những cuộc xung đột gay gắt, có vẻ mạnh hơn khao khát hoà bình.
Hoà bình cho những người nam nữ ở vùng đất bị chiến tranh tàn phá ở Syria, nơi có nhiều máu đã đổ. Nhất là trong thành phố Aleppo, nơi mà trong những tuần cuối cùng xảy ra một trong những trận chiến ác liệt nhất, sự cấp bách chưa từng thấy, bằng cách tôn trọng luật nhân đạo, bảo đảm hỗ trợ và cứu giúp cho những người dân đang bị kiệt quệ, đang còn trong tình trạng tuyệt vọng, rất khốn khổ và cơ cực. Đây là thời điểm mà các vũ khí phải im lặng mãi mãi, và cộng đồng quốc tế làm việc tích cực để tìm ra giải pháp đàm phán và tái lập lại cuộc sống chung trong quốc gia.
Hoà bình cho những người nam nữ nơi vùng Đất Thánh thân thương, vùng đất được Thiên Chúa tuyển chọn và yêu thích. Cho người Israel và Palestine có can đảm và quyết tâm viết nên trang sử mới, trong đó ghen ghét và thù hận nhường chỗ cho ý hướng chung xây một tương lai hiểu biết và hoà hợp lẫn nhau. Ước mong các nước Irắc, Libia, Yemen, nơi mà dân chúng đang chịu đựng chiến tranh và những hành động khủng bố tàn bạo tìm lại được sự đoàn kết và hoà hợp.
Hoà bình cho những người nam nữ ở nhiều miền khác nhau của Châu phi, cách đặc biệt là Nigiêria, nơi mà chủ nghĩa khủng bố cực đoan bóc lột các trẻ em gây ra điều khủng khiếp và chết chóc. Hoà bình cho Nam Sudan và nước Cộng Hoà Dân Chủ Công-gô, để họ khắc phục lại những chia rẽ và tất cả những người thiện chí gắng hết sức mình để thực hiện lộ trình phát triển và chia sẻ, bằng cách yêu thích văn hoá đối thoại đối với những lý luận xung đột.
Hoà bình cho những người nam nữ đang còn gánh chịu những hậu quả của xung đột ở miền Đông Ukraina, nơi đang khẩn thiết có một ước muốn chung là đem lại cứu trợ cho dân chúng và tiến hành thực hiện những cam kết đã chấp nhận.
Chúng ta nài xin cho những người Colombia thân yêu, đang tìm cách hoàn thành con đường mới và can đảm của đối thoại và hoà giải. Sự can đảm này cũng tạo động lực cho đất nước Venezuela thân yêu trong việc thực hiện những bước cần thiết để chấm dứt tình trạng căng thẳng hiện nay và cùng nhau xây dựng một tương lai đầy hy vọng cho toàn dân.
Bình an cho bao nhiêu người, ở các địa hạt khác nhau, đang phải đối diện với đau khổ do những nguy hiểm thường xuyên và những bất công dai dẳng. Xin cho đất nước Miến điện củng cố các nổ lực thúc đẩy việc chung sống hoà bình, và với sự giúp đỡ của cộng đồng quốc tế, cung cấp sự bảo vệ cần thiết và cứu trợ nhân đạo cho những ai trong tình trạng nguy trọng và cấp thiết. Ước mong bán đảo Triều tiên biết vượt qua những căng thẳng mà họ đang trải qua trong việc canh tân tinh thần hợp tác.
Bình an cho những người bị xúc phạm, mất đi người thân vì những hoạt động khủng bố ác liệt, đã gieo trồng nỗi sợ hãi và chết chóc trong tâm hồn của nhiều quốc qua và thành phố. Bình an - không bằng lời nói mà bằng hành động cụ thể - cho anh chị em chúng ta, những người bị bỏ rơi và thất vọng, những người đang chịu đói khát và cho những nạn nhân vì bạo lực. Bình an cho những người lưu vong, di dân và tị nạn, cho biết bao nhiêu người hôm nay là đối tượng của nạn buôn người. Bình an cho các dân tộc chịu đau khổ vì những tham vọng kinh tế của một số ít người và sự tham của hám tiền dẫn đến tình trạng nô lệ. Bình an cho những người bị ghi dấu bởi tình trạng bất ổn xã hội và kinh tế, và cho người đang gánh chịu hậu quả của các trận động đất hay những thảm hoạ thiên nhiên khác.
Và bình an cho các trẻ thơ, trong ngày đặc biệt này, ngày mà Thiên Chúa trở thành trẻ thơ, nhất là cho những em bị tước mất niềm vui tuổi thơ vì đói khát, vì chiến tranh và sự ích kỷ của người lớn.
Bình an cho tất cả những người thiện chí, đang làm việc mỗi ngày, với sự cẩn trọng và kiên nhẫn, trong gia đình, xã hội nhằm xây dựng một thế giới nhân loại hơn, công bình hơn, được giữ vững bởi xác tín rằng chỉ có hoà bình mới có thể có một tương lai thịnh vượng hơn cho tất cả mọi người.
Anh chị em thân mến
“Một trẻ thơ đã sinh ra cho chúng ta, một người con đã ban tặng cho chúng ta” : Người là “Hoàng tử hoà bình”. Chúng ta hãy đón nhận Ngài.
Sau thông điệp ĐTC nói thêm :
Thưa anh chị em thân mến, những người từ khắp nơi trên thế giới đang tụ tập nơi đây trong quãng trường này, và những người ở các nước khác nhau trên thế giới đang kết nối qua sóng radio, truyền hình và qua những phương tiện truyền thông khác, tôi xin gửi lời chào của tôi đến anh chị em.
Ngày vui mừng này, tất cả chúng ta được kêu mời chiêm ngắm Hài nhi Giêsu, Đấng đem lại niềm hy vọng cho mỗi một người trên bề mặt trái đất. Với ơn sủng của Người chúng ta cùng cất tiếng và làm chứng cho niềm hy vọng này, bằng chứng tá liên đới và hoà bình.
Chúc mừng Giáng sinh.
Giáo Hoàng Phanxicô
G. Võ Tá Hoàng chuyển ngữ