Một tác giả
người Ý đã cảm tác bài thơ sau khi tham dự buổi Chầu Thánh Thể và ban Phép Lành
Urbi et Orbi của Đức Thánh Cha Phanxicô tối thứ Sáu 27/3 tại Quảng Trường và Đền
Thờ thánh Phêrô.
TÔI ĐÃ THẤY
MỘT NGƯỜI
Tôi đã thấy
một Người
mặc áo trắng
và mỏi mệt
dưới trời
mưa tầm tả
và gió lạnh
chầm chầm bước
lên bàn thờ
mang nỗi đau
của khốn khổ
mà cũng mang
cả hy vọng
Tôi đã thấy
một Người
già nua
xiêu vẹo
bước lên nhiều
bậc cấp
nặng trên
vai
tất cả nỗi
đau của nhân thế
Tôi đã thấy
một người
trong lặng thinh
run rẩy
tập trung
vào lời cầu
xin thứ tha
mọi tội lỗi
của con người
và xin Ơn Cứu
Rỗi cho họ
Tôi dã thấy
một Người,
một người giữa
muôn người,
đứng dậy
trên mọi người
và cầu xin
cho tất cả
Tôi đã thấy
một Người
Nói rằng
“Không ai được
cứu một mình” vì
chúng ta
không cô đơn
nếu chúng ta
tin
vào Thiên
Chúa
và Ơn Cứu Rỗi
của Ngài
Tôi đã thấy
một Người,
cùng với tất
cả mọi người khác trên nhân gian,
được cứu
vì đã tin
và sẽ tin
mãi mãi
HO VISTO UN UOMO
Ho visto un Uomo
vestito di bianco
e stanco
sotto la pioggia battente
e il vento freddo
salire lento
verso l'altare
carico di dolore
di sofferenza
ma anche di speranza.
Ho visto un Uomo
anziano
zoppicante
fare le tante scale
con sulle sue spalle
tutto il dolore del mondo.
Ho visto un Uomo
concentrato
nel suo silenzio
fremente
nella sua preghiera
chiedere il perdono
di tutti i peccati
degli uomini
e la loro Salvezza.
Ho visto un Uomo,
uomo fra gli uomini,
innalzarsi
su tutti
e pregare
per tutti.
Ho visto un Uomo
dire
"nessuno si salva da solo"
perché
non siamo soli
se crediamo
in Dio
e nella sua Salvezza.
Ho visto un Uomo
che,
con tutti gli altri uomini del mondo,
si salverà
perché ha creduto
e crederà
per sempre.