Wikipedia CC by SA 2.0 |
Philip Kosloski
Trong Cựu Ước chỉ có một người phụ nữ tên là Maria, và bà đến từ Ai Cập.
Trong khi nhiều phụ nữ trong Tân Ước được đặt tên là Maria thì trong toàn bộ Cựu ước chỉ có một người mang tên Maria mà thôi.
Trong Kinh thánh, cái tên này xuất hiện lần đầu tiên trong sách Xuất Hành, trong đó em gái của Aharon và Môsê được nhắc đến sau khi người Do Thái được giải phóng khỏi ách nô lệ ở Ai Cập.
“Nữ ngôn sứ Miriam, em ông Aharon, cầm lấy trống; mọi phụ nữ theo bà đi ra, đánh trống và nhảy múa” (Xh 15,20)
Cái tên Miriam hay Mariam cũng là tên Maria trong tiếng Do Thái, mặc dù nhiều học giả tin rằng cái tên này có nguồn gốc từ tiếng Ai Cập.
Bách khoa toàn thư Công giáo giải thích lập luận này và chỉ ra một số cách giải thích khả thi.
Cha. von Hummelauer đề cập đến khả năng Miriam có thể có nguồn gốc từ Ai Cập. Môsê, Aharon, và em gái của họ đều sinh ở Ai Cập; cái tên Aharon không thể được giải thích từ tiếng Do Thái; con gái của Pharao đặt tên cho đứa trẻ mà cô cứu ra khỏi nước sông Nil là Môsê; bởi vậy tên người em gái của họ là Miriam cũng có nguồn gốc từ Ai Cập. Điều này có khả năng xảy ra hơn nếu chúng ta xem xét thực tế rằng tên Maria không được đặt cho bất cứ người nào trong Cựu ước, ngoại trừ em gái của Môsê.
Ý nghĩa của Maria bắt nguồn bởi từ Mery của Ai Cập, Meryt có nghĩa là “được thương yêu, được yêu quý”.
Rất có thể cái tên này có nguồn gốc từ Ai Cập, nhưng sau đó bị ảnh hưởng bởi ngôn ngữ Do Thái và được biến đổi thêm bởi ngôn ngữ Hy Lạp và Latinh.
Về mặt biểu tượng, nếu tên Đức Maria có nguồn gốc từ Ai Cập, thì nó gợi nhớ đến thực tế rằng Chúa Giêsu là Môsê Mới, người đã đến để giải thoát chúng ta khỏi ách nô lệ của tội lỗi và cái chết.
G. Võ Tá Hoàng
Nguồn: Is Mary an Egyptian name?